참고: 사용자 정의 흐름 및 답변 봇은 더 이상 적극적으로 유지 관리되지 않습니다. 최신 Freddy Self Service 기능으로 강화된 개선된 봇 빌더로 전환하는 것이 좋습니다. 자세히 알아보기.
다국어 사용자 정의 흐름
DIY 봇 빌더는 이제 최대 35개의 글로벌 언어로 현지화할 수 있습니다. 다음 단계를 따라 고객을 위한 현지화된 봇 흐름을 생성할 수 있습니다. 다국어 챗봇을 통해 글로벌하게 확장하면서도 개인적인 접근을 유지하세요.
참고: 다국어 사용자 정의 흐름은 웹챗에서만 사용할 수 있습니다.
다국어 사용자 정의 흐름 설정 방법
- 설정 > 채팅 언어에서 기본 및 보조 언어를 추가합니다. 기본 언어는 고객이 가장 많이 이해하고 사용하는 언어일 수 있습니다. 예: 영어. 보조 언어는 비영어권 지역의 언어일 수 있습니다. 예를 들어, 귀사의 비즈니스가 EU 시장을 대상으로 한다면 EU 언어를 추가할 수 있습니다. 언어 추가 방법 알아보기
- 마케팅 자동화 > 챗봇 > 흐름 관리 > 새 사용자 정의 흐름으로 이동합니다. 사용자 정의 흐름 생성에 대해 더 알아보기
- "번역"을 클릭합니다.
- 1단계에서 활성화한 모든 언어가 여기에 표시됩니다.
- 기본 언어로 봇 흐름을 생성한 후, 활성화된 언어에 대한 해당 현지화된 텍스트를 추가할 수 있습니다. 참고: 번역된 복사본은 사용자가 제공해야 합니다. Google 번역과 같은 앱을 사용할 수 있습니다. 또한 해당 언어를 이해하는 사람에게 번역된 복사본을 교정받는 것을 권장합니다.
- 완료를 클릭하고 봇 흐름을 라이브로 설정합니다.
고객에게는 어떻게 작동하나요
봇이 사용할 언어는 고객이나 사용자가 설정한 특정 조건에 따라 결정됩니다. 가장 높은 우선순위는 채팅 메신저/위젯을 설치할 때 사용한 코드에 전달된 로케일입니다. 코드에 언어가 설정되지 않은 경우, 봇은 고객의 브라우저 로케일을 선호하는 언어로 선택합니다. 브라우저 로케일도 없는 경우, 고객의 운영 체제에 설정된 언어로 봇이 표시됩니다.
봇이 사용할 언어를 결정하는 순서: 채팅 위젯 설치 코드에 전달된 로케일 → 사용 불가 시 → 브라우저 언어 → 사용 불가 시 → 운영 체제 언어
참고: 봇이 고객의 로케일, 브라우저 또는 운영 체제 언어로 번역되지 않은 경우, 기본 언어로 설정한 언어가 대체 언어가 됩니다.
에이전트에게는 어떻게 작동하나요
에이전트는 고객이 응답한 언어로 들어오는 대화를 받게 됩니다. 예를 들어, 이탈리아의 고객이 독일어로 사용자 정의 흐름과 상호작용하면, 에이전트는 채팅 팀 인박스에서 독일어로 된 응답을 보게 됩니다.